Ürümqi

Posted on

Google Maps

By loading the map, you agree to Google's privacy policy.
Learn more

Load map

Again, I don’t know what to say.

birch trees

wind farm

mountains in the distance

with the dog in the smog

bridge guy

cows

a new fall

way to Ürümqi

I am here.

bazaar of Ürümqi

It doesn’t feel right.



  • Hermann

    Ideal 1982: Sind wir down, wegen Frauen, werfen wir fünf Antifrust, wenn Frauen uns den Tag versauen, ham' wir auch keine Lust

    Reply

  • Freddy

    Does this feeling come up all of a sudden or is it because of the thing that happened a few days ago?
    Personally, I think what you've done is already a great achievement. We all need to face loneliness. But can you feel the joy in what you're doing?
    Btw, have you heard of Christopher McCandless? He was a great man. But what you're doing is greater than his.

    Reply

  • Sandra

    Christoph, ich geniesse schon länger still Deine Einträge aber heute möchte ich Dir mal mitteilen, dass ich da bin und an Dich denke.

    Reply

  • Florian (Flo Li Anh,

    Super Bilder, habe mir übrigens kürzlich online dein Interview im WDR … angehört. Da gibt es ja einiges:

    http://www.wdr.de/radio/wdr2/zweiamsonntag/491124

    und hier:

    http://www.stern.de/reise/fernreisen/:Rucksacktou

    Manchmal brauchen Eindrücke keine großen Kommentare. Die Bilder sind mal wieder so ausdrucksstark, wie sie kaum ein anderen hinbekäme!

    Glück Auf! auf allen Wegen…

    Reply

  • Susan Price-Jang

    My husband (the Chinese-America – both of us Californians) and I got no further than Urumuqi in summer of 1982 because foreigners could not go beyond that. I just remember Lanzhou and Urumuqi has just being dusty, dirty old towns that felt like time had stopped. People still called each other “tongjer” (comrade – gee, I can’t remember how to write it in pingying anymore). The Communist-Party-is-great-type slogans were all over China. I don’t recognized anything in your pictures of Urumuqi.

    We didn’t walk like you did. Just took hard berth on the trains. Dunhuang, and Turfan were fabulous. At that time there were few Han – most everyone was Uyghur. The gov’t sent lots of Han people to populate XIngjiang a few years later as we learned from a friend from California who went there to teach English in the early 1990s. The Uyghur were not big fans of the Han. Many were cool to my husband until they learned he was an American. Some Uyghurs proudly explained to us that they were related to the people of Turkey.

    Turfan had only started seeing foreign tourists a couple of years earlier, so accommodations and transportation were rather rugged – could I say culturally authentic? Water came out of a spigot from the ground. No flush toilets. Sleeping arrangements were communal in a strange almost quonset hut-shaped structure, but made of brick covered with whitewashed plaster. Kept the heat out though… one evening some Uyghur musicians joined us (about 5 or 6 foreigners) for impromptu jam and dancing Uyghur style. So much fun! And the nan was the first real good bread that we had had in China. And there were fabulous grapes. Turfan was truly an oasis in the desert.

    The Karis (not sure how to spell) that supplied the water that came from the Tien Shan mountains through underground caverns were built hundreds of years ago. It kind of reminded us of the Hetch-Hetchy aqueduct that brings water from melting snow in the Sierra Nevada mountains across California to San Francisco area, except that our system was built in 1923 thru 1934….I am sure that Turfan has changed a lot since we were there….

    Reply

  • Nova

    很抱歉评论一篇过去很久的文章。看到你的照片和书很感动。

    我是乌鲁木齐人,也在北影读的大学,也住在知春路。从未想过有一位校友能去我的家乡,北影每一届学生中最多有2%的人来自新疆,这是一个非常小的数字。

    看到达坂城发电机组真的流泪了,它是从东部进入乌鲁木齐必定看到的景色,看到它就知道“到家了”。而且你足够幸运,这段时期是一段极短的外国人可以入境新疆的时间。现在即使我是本地人,而且我父亲是华人,我也不敢回家了,目前呆在国外,期待你后续更多有趣见闻。
    ———————————————————————
    Sorry for commenting on such an old article.

    Your photos and books really touched me. I’m from Urumqi, and we’re studied at the BFA and lived on Zhichun Road too. Who would have thought we’d have a fellow alumnus visiting my hometown? It’s actually quite rare for students from Xinjiang in BFA, like me, so, it’s a small group.

    When I saw the wind turbiner in Dabancheng, I couldn’t help but get emotional. It’s a landmark people see when they enter Urumqi from the east and it means”You’re home now”.
    You’re really lucky to have visited Xinjiang during this short period when foreigners were allowed. Even as a local with a Chinese father, I don’t dare go back now. I’m currently abroad.

    Enjoy your next journey, like to hear more interesting stories from you in the future

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *